キャッシング情報
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 カルビ(갈비、galbi)は、ハングルで肋骨(あばら)を意味し、その周辺に付いている肉、つまりばら肉の事を言う。 韓国では、一般に単にカルビといえば牛バラ肉(ソガルビ、소갈비)を指し、骨付きの物が多い。骨なしのものは、カルビ肉(カルビサル、갈비살)ともいう。また、冷凍していない、新鮮なカルビは生カルビ(センガルビ、생갈비)と称し、余計な下味をせずに焼いて、肉本来の味を賞味することが多い。特上の肩バラ肉である三角バラ(チャックリブ、英語 chuck rib)はチャッカルビ(척갈비)と呼ぶ。 牛肉以外では、豚肉(テジコギ、돼지고기)を醤油をベースにしたタレにつけて焼いたものを「テジカルビ」(돼지갈비)、鶏肉(タッコギ、닭고기)を野菜、コチュジャンとともに炒めたものを「タッカルビ」(닭갈비)、鯖(コドゥンオ、고등어)の開きを焼いたものを「コカルビ」(고갈비)などというように、肉・魚類を焼いたものの名称としても使われる。 PR |
忍者ポイント
カレンダー
カテゴリー
フリーエリア
最新コメント
最新記事
(06/11)
(09/04)
(09/03)
(08/31)
(08/30)
最新トラックバック
プロフィール
HN:
No Name Ninja
性別:
非公開
ブログ内検索
最古記事
(04/27)
(04/30)
(05/01)
(05/03)
(05/04) |